My Worldwide Pony: Friendship is Magic in other languages
The current international situation of MLP:FiM, as far as I can gather, is as follows:
- The first season of the show has been aired from start to finish in the United States. A second season is currently in production. See below.
- Strictly unofficial subtitles have been and are being made for a number of languages and distributed through the Internet.
- Samples of dubs in other languages have been made, mostly the intro but in at least three cases a full episode distributed through free DVDs. Regions for which these samples have been made have presumably started merchandising G4. See below.
- Fan-made dubs have been made of short fragments of the show. Full fan-dubbed episodes do not yet exist (?). There exist some full-episode fandubs. Some fandubs teams are working their way through season 1.
Update October 30, 2012:
- Season 1 has fully aired or is still airing in most or all of its intended markets outside of North America. Season 2 has started airing in some markets.
- Season 2 has fully aired in North America. Season 3 will premiere on November 10. For advance info on season 3, check out the season 3 spoilers thread.
If anyone knows any further details, notices unposted or incomplete dubs or episodes, runs into dead links/higher-quality copies, etc., you're welcome to post in the thread or PM me. Information on other forms of merchandise is also welcome. (In particular, the toys themselves are a whole other area I know nothing about.)
With that said, here are the juicy bits everyone was waiting for: an ever-growing and perpetually incomplete list of official dubs, fandubs and fansubs. Corrections are welcome, and feel free to contribute with any unposted findings.
Official
(This list was initially kickstarted from this post)
Québécois French
Greek
European French
Italian
Dutch
European Spanish
German
Danish
Norwegian
Swedish
Turkish
Arabic
Polish
Latin American Spanish
Brazilian Portuguese
Hungarian
Czech
Romanian
Serbian
Russian
European Portuguese
Mandarin Chinese
Finnish
Estonian
Fandubs
German
Latin American Spanish
Brazilian Portuguese
Hebrew
Japanese
Chinese
Fansubs
Spanish by Moidock
European Portuguese by Myke Greywolf (episode 14 here)
Brazilian Portuguese - season 1, season 2 by Equestria BR
Polish by ObsessionOctopus (episodes 1-18)
Russian by Grue
Finnish by ponisuomalaiset (episodes 1-32) - Ponijaksojen suomentamisen jatkaja (episodes 33-58)
Hungarian by X-Alterego (episodes 1-5 + 15)
Japanese by Stinken (partial seasons 1 and 2, full season 3)
French by Flolilol (episodes 1-10)
Italian by GrifenIze
Korean by windkun (only some episodes)
Thai - S1 S2 by LimeSherbetTH
-
numsOic

- Joined: May 21, 2011
- Location: Argentina
- Gender: Male












I don't know about non-Western cultures, but if the translators are any good, they'll find a way. Plus, European and now American cultural imperialism have dominated international entertainment for almost a century, and this show doesn't really have much that is incredibly specific, so I don't suppose it'll be that big of a challenge.















